Assista nosso Programa

domingo, 9 de agosto de 2009

Cartas de Dostoiévski ganham tradução inédita em português

Fundada em 2008, pelo escritor e filósofo Cássio Pantaleoni, a Editora 8INVERSO chega ao mercado nacional com um lançamento instigante: Dostoiévski – Correspondências (1838-1880), em tradução de Robertson Frizero. É a primeira vez que uma coletânea de cartas do autor russo é publicada em língua portuguesa. O lançamento acontece dia 15 de agosto, às 19h, no auditório da Livraria Cultura do Shopping Bourbon Country em Porto Alegre. Com participação especial do ator Marcelo Almeida, o evento contemplará uma leitura dramática de alguns trechos do livro e um bate-papo com Robertson Frizero sobre o processo de tradução do russo para o português.

Tanto o editor quanto o tradutor de Dostoiévski – Correspondências (1838-1880) ressaltam a importância da obra e a riqueza de sua suas referências. "Este é um livro idealizado para proporcionar uma experiência de leitura mais aprofundada do conteúdo das cartas, com informações sobre época, personalidades e situações que permeiam a biografia de Dostoiévski", salienta Pantaleoni, editor da 8INVERSO.

Para Frizero, o conteúdo das cartas revela mais do que a personalidade de Dostoiévski. "Elas mostram não só a intimidade do autor, mas também resgatam acontecimentos de sua vida que tiveram profunda influência em sua formação como escritor e que, de certo modo, se refletiram em personagens e situações descritas em sua obra". Mais do que isso, o leitor vai encontrar um livro que é uma verdadeira aula sobre o ofício de escritor. "Dostoiévski por diversas vezes discorre sobre seu processo criativo e as dificuldades, angústias e medos envolvidos no fazer literário", lembra o tradutor, que destaca a obra por oferecer também um interessante panorama sobre o meio literário do século 19.

Dostoiévski – Correspondências – (1838-1880) funciona ainda como guia de leitura, pois em suas cartas o autor faz frequentes comentários sobre escritores contemporâneos a ele ou não, demonstrando admiração por uns e rejeição a outros. Já se teve notícias do conteúdo destas correspondências por meio de outras obras sobre o autor que faziam referência às cartas, mas o trabalho de compilação, tradução e publicação em português é totalmente inédito.

Dostoiévski – Correspondências - (1838-1880)
Tradução: Robertson Frizero
248 páginas - R$ 54,00
Editora 8INVERSO
Lançamento com leitura dramática
Data: 15 de agosto de 2009, sábado
Horário: 19h
Local: Livraria Cultura - Bourbon Shopping Country
Endereço: Av. Túlio de Rose, 80 - Porto Alegre - RS - Tel.: (51) 3028. 4033
*
*
*
*
*
Publicidade: